音乐剧《狮子王》缘何成就改编经典?| 专访

吴凌茜  | 音乐财经CMBN |  2019-11-22 13:59 点击:
【字体: 】   评论(

25年前被《狮子王》电影打动的人们,也能够因为这部音乐剧再次爱上这个故事。

“七年前我们花了一年多的时间才卖了不到一万张票。七年之后,我们花了不到一个小时,就卖出了一万张票。”音乐剧《狮子王》预售当晚,七幕人生创始人、CEO杨嘉敏在自己的朋友圈感慨道。

11月13日,由迪士尼戏剧集团监制,澳洲麦克尔·卡索集团、北京保利剧院管理有限公司及七幕人生音乐剧共同呈现的百老汇原版音乐剧《狮子王》在北京举行发布会,宣布该剧自2017年推出的20周年国际巡演版,2020年中国站将登陆北京和武汉。而22年前的这一天,这部长盛不衰的剧目正在百老汇新阿姆斯特丹剧院进行着首次公演。

2006年,原版《狮子王》在上海大剧院上演101场。2016年,《狮子王》音乐剧中文版在上海迪士尼华特迪士尼大剧院公演。此次国际巡演中国站的演出更将接近驻演规模,持续超过半年,场次在200场以上。这也是本次国际巡演中规模最大、时间最长的一站,创下国际音乐剧在中国巡演的最高场次记录。

article_pic/20191122042923.jpeg

当饰演拉飞奇的演员纳塔西娅帕·博钦(Ntsepa Pitjeng)在发布会现场唱响经典的《生生不息(Circle of Life)》时,似乎所有人的思绪都被带回曾经在电影院里,被《狮子王》的故事感动的自己。

8090后对于《狮子王》的记忆来自1994年迪士尼出品,1995年在大陆上映的同名动画电影。不管是故事中正义、勇敢的辛巴和木法沙;还是狡诈的刀疤叔叔;亦或可爱的彭彭丁满,都在这一代孩子的心中留下了不可磨灭的印象。

同时,影片原声也在当年获得了包括奥斯卡、金球奖等多个影视音乐奖项。不论是优秀的故事,还是经典的音乐,这些元素都为《狮子王》音乐剧改编的诞生打下了坚实的基础。音乐剧版本中就包括电影版本中《生生不息》《你是否听见爱情?(Can You Feel the Love Tonight?)》等经典选段。

△歌曲《Circle of Life》

△歌曲《Can You Feel The Love Tonight》

此外,出于迪士尼1994年首部搬上音乐剧舞台作品《美女与野兽》的成功,迪士尼戏剧集团总裁,同时也是《狮子王》电影制作人的托马斯·舒马赫(Thomas Schumacher)认为,《狮子王》也应当拥有一个音乐剧的版本。他也在音乐剧版本的主创团队中担任了监制一职。

相比较以人为主角的剧目,以何种舞台手法将狮子、羚羊、长颈鹿等非洲大陆上灵动的动物们,栩栩如生地在舞台上呈现。这是《狮子王》制作之初的困难点。

该剧的导演、服装设计师和面具联合设计师朱莉·泰默(Julie Taymor),选择了结合非洲面具、日本文乐木偶戏、皮影戏等艺术元素,结合舞台布景与灯光,打造出奇妙的非洲大陆场景。角色同时被真人和木偶所创造,这是属于戏剧家们的智慧。1998年,《狮子王》也在托尼奖赢下了包括“最佳音乐剧”、“最佳场景设计”、“最佳服装设计”、“最佳灯光设计”、“最佳编舞”和“最佳音乐剧导演”等6项大奖。

article_pic/20191122067986.jpeg

截至目前,《狮子王》已被译成8种不同语言,包括百老汇、伦敦西区和国际巡演等9个制作版本同时在全球上演。剧目足迹遍布全球20个国家的百余城市,全球观众人数已经超过一个亿。它也是史上唯一一部拥有6个不同地方制作版本及巡演超过15年的剧目。《狮子王》累计全球总票房收入超过90亿美金,这样的成绩不仅超过了所有音乐剧作品,甚至超越了历史上所有的电影、电视剧、演艺等其他指标性娱乐表演。

十年前,杨嘉敏第一次在百老汇观看了音乐剧《狮子王》。她至今还记得,当时身边一个五、六岁的小女孩,眼睛里闪烁的对于舞台上正在和即将发生的一切充满好奇和兴奋的眼神。

同时,她也开始思考一个问题,为什么是音乐剧《狮子王》成为了全球票房最高的作品?在杨嘉敏跑遍全世界观看各版本《狮子王》,并尽可能搜集可查的历史资料后,她似乎得到了一些启发。

首先,《狮子王》的格局足够大。作品的产生需要去关注某个时代、某个人群的共鸣,而《狮子王》更是能够穿越时代和人群,引起真正意义上广泛的共鸣和普世意义。这是一个关于成长的故事,是一个孩子进入复杂世界,从想要逃避责任,最终直面成长的历程。这个历程实际上也是所有人都必须要直面的人生命题。

其次,《狮子王》的颠覆足够大。杨嘉敏认为,不少经典作品的改编往往无法跳出自我重复的窠臼。《狮子王》音乐剧却能够从电影本身巨大的成功中跳出来,用一种只属于剧场的想象力重新打造出一件艺术品。25年前被《狮子王》电影打动的人们,也能够因为这部音乐剧再次爱上这个故事。

article_pic/20191122081567.jpg

杨嘉敏的另一个思考:为什么我们至今没有出现一部像《狮子王》一样影响全球几代人的作品?她提到了马云说过的一句话:艺术教育应该是关于生命审美的教育,而我们的孩子还处在谋求生存的教育的阶段。

2012年,杨嘉敏回国创办了七幕人生。她认为,我们和下一代的国际竞争会越来越关乎于想象力和创造力,以及欣赏美和创造美的能力。她希望通过自己和团队的努力,把全世界的优质文化内容带给国内的观众,也将更多的艺术教育带给国内的孩子们,真正影响一代人甚至几代人的审美和精神生活。

过去的几年间,大家一同见证了中国音乐剧市场翻天覆地的变化。杨嘉敏也希望通过《狮子王》音乐剧的到来,像当年让她感动的那位小姑娘一样,在台下小小身影的脑海中种下一颗种子,不久的将来,这颗宝贵的种子也能孕育出下一个影响全世界的故事。

article_pic/20191122086326.png

△点击观看《狮子王》音乐剧宣传片

以下是音乐财经(ID:musicbusiness)对《狮子王》音乐剧制作人麦克尔·卡索与七幕人生创始人、CEO杨嘉敏的专访内容:

音乐财经:此次20周年国际巡演和百老汇的驻演版本会有哪些不一样的地方吗?

麦克尔·卡索:几乎是一模一样的,我也非常骄傲这件事情能够成真。

音乐财经:已经进行的国际巡演中,有哪些印象深刻的瞬间和故事?

麦克尔·卡索:每一站都有很多印象深刻的体验,因为每个地方的观众对这个戏的反应都是不一样的,不过大家都觉得非常满足。

印象最深刻的是第一天将这些演员全部聚集起来的时候。因为是讨论了好久来做这个项目,团队里有19个国家的人、51个演员、100多个舞台技术人员来做这个事情。这也是反映了当今国际化的融合趋势。这个事情非常特殊,也非常值得纪念。

音乐财经:这次中国站项目从引进、立项到巡演,大概经历了多长时间?

杨嘉敏:我记得应该是今年的3、4月份收到了麦克尔·卡索集团发给我们的邮件,说他们的国际巡演版本有意向来到中国。然后又打电话说,迪士尼总部和英国戏剧制作人卡麦隆·麦金托什同时推荐了七幕人生,作为他们中国的合作伙伴。

本身我们也非常希望将这个剧带到中国来,我觉得它是能改变中国音乐剧史的一部作品。所以我们很快就达成了共识。在之后长达大概4、5个月的时间里,我们也一直在理清各种细节。都非常复杂,包括合同条款,包括《狮子王》能来到北京的保利剧院和武汉的琴台大剧院。这两个剧院已经在国内最好的剧院行列了,但依然需要为了承接这个剧目做大量的剧院改造,光这个投入就已经上千万了。

谈完之后合同签署已经8、9月份了,这是一个长达半年的沟通。当然在3月份之前,我们已经做了很多准备。包括七幕从前的一些剧目,也给迪士尼和麦金托什留下了非常深刻的印象。这就是当时这个剧要来中国,他们会第一时间选择跟七幕合作的原因。

音乐财经:《狮子王》音乐剧在全世界都拥有非常多不同译本,上海迪士尼也曾经驻演过中文版。这一版本会为中国观众带来哪些不同的观感吗?

麦克尔·卡索:其实还挺明显的。之前的中文版是在上海演,这次是把这部剧带到了北京和武汉,这两个城市的观众是从来没有看过这部戏的。这件事本身就挺值得纪念,挺让人骄傲的。

article_pic/20191122094458.jpg

音乐财经:巡演城市如何挑选的呢?为什么中国站选择了北京和武汉这两座城市?

杨嘉敏:这个剧十几年前英文版去过上海,之前的中文版也是在上海。所以它虽然来过中国,但从来没有走出过上海。实际上我们可以发现,北京、还有很多中部地区的音乐剧市场在快速成长。北京的音乐剧规模是完全不亚于上海的。所以这次北京一定会来,然后武汉也是我们想要尝试和突破的城市。我们想走出上海,让上海之外很有潜力的几个城市也看一下这个巡演。

因为过去几年七幕自己的巡演中,武汉是在所有的准一线、或者说二线城市里面潜力至少排名前三的。这次通过预售也会发现,武汉观众的消费和反应是完全不亚于北京的,预售就突破了全球巡演的首日销售记录。其中,武汉和北京的销售量几乎是一样的。 

音乐财经:武汉这座城市有很多大学生群体,针对这个观众层,是否会有一些特别的市场推广方式?市场营销方面,会有哪些特别的策略吗?

杨嘉敏:我们这次也会和武汉保利剧院一起,针对大学生群体做一些特殊的套餐和一些“进校园”的活动,这些也是针对武汉的特殊性去做的安排。

这次的驻演也是得到了武汉市政府和武汉保利剧院的大力支持,发布会武汉市政府的领导也过来了。我们会把武汉非常大型的,包括樱花季这样全城的活动跟《狮子王》去结合,能够尽可能让《狮子王》来武汉驻演的消息在武汉市民中传播出去。

音乐财经:目前预售的情况进行过调查吗?哪一部分群体的购票欲望更大一些?

杨嘉敏:第一波预售的观众有两类吧。一个就是那些常规的音乐剧、戏剧爱好者。还有一部分可能是中产的家庭观众。这两类是目前观察到比较明显的。

音乐财经:这部剧的宣传定位会选择偏亲子向吗?

杨嘉敏:完全不会,这也是我们一开始和迪士尼方面的共识。这个剧首先孩子是能看的,但它还是一个全球最经典的剧目,不应该是一个纯粹亲子向的剧。它应该是针对各个年龄层所有的观众都可以看的。

article_pic/20191122096804.jpeg

音乐财经:七幕人生之前一直在致力于做音乐剧中文版的内容。但最近包括《玛蒂尔达》和《狮子王》都是原版直接引进,这样的选择是出于什么战略考虑吗?

杨嘉敏:很多人也在问我们这个问题,但七幕的战略一直都没有变。我们希望能将这些海外经典的音乐剧翻译成中文,用母语的方式推荐给观众。这始终是我们至少在中长期的战略。近一两年一些原版的巡演,其实都是在为下一步的汉化去做观众群和品牌准备。

我们还是希望能在中文版之前,让它先以原版的方式和观众见面,让大家知道这个品牌,先感受原版是什么样子的,同时把市场和品牌知名度培育出来再去做中文版。就像《玛蒂尔达》这一大轮巡演结束之后,我们也会从明年开始去准备中文版。

而且在做中文版之前也需要大量人才的准备。我们在做中文版之前都要去训练自己的制作人员和演员。这些训练的过程实际上是需要在巡演中去完成的,这个部分的学习是最直接的。

例如《玛蒂尔达》巡演虽然是老外的团队,但是每个部门都会配备七幕中方的团队。让他们在整个巡演中知道怎么制作,怎样去运营这个剧目是效率最高的。等他们学成之后,我们就更有信心将中文版以国际巡演版一样的指标去推出。在我看来,它是为我们的中文版,以至于将来的原创做准备。

音乐财经:《狮子王》之后有机会做中文版吗?

杨嘉敏:完全有可能。因为从长期的战略上来讲,我们跟迪士尼也是有共识的。他们会觉得,巡演的确是一个对进入中国市场建立品牌非常好的入口,但是长期在一个国家生根还是需要它的本土语版。

中国音乐财经网声明:

我们尊重行业规范,每篇文章都注明作者来源和原标题;我们的原创文章和编译文章,都是辛苦访谈和劳动所得,请转载时务必注明来源:”中国音乐财经网“及微信号"musicbusiness"。
朋友们,如果您希望持续获取音乐产业相关资讯和报道,请您在微信公众账号中搜索"musicbusiness"或“音乐财经”,或用微信扫描左边二维码,即可添加关注。

TAG: 音乐剧, 杨嘉敏, 七幕人生, 狮子王,
分享按钮